Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会
的压
相当大。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会
的压
相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压

的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度

大压
。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
战斗
, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易
害于回返的压
。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压
。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.
认为这些发展仅仅是对外
压
的反应是错误的。
Las detenciones arbitrarias son frecuentes y los tribunales inferiores son sensibles a las presiones del Ejecutivo.
任意逮捕之举司空见惯,而且人们认为低级法院易遭
行政方的压
。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界的穆斯林从未
过如此大的压
和严密审查。
1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.
3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最小试验压
0.6兆帕的压

。
No obstante, la mezcla de monóxido nítrico y de tetróxido de dinitrógeno (ONU 1975) podrá transportarse en bidones a presión.
不过,UN 1975一氧化氮和四氧化二氮混合物可装入压
桶运输。”
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活
,但世界各地的家庭都处于压
之下,需要得
支助。
La comunidad internacional los tiene sometidos a una presión real y cualquier intento de comunicación bidireccional pone en peligro su seguridad.
他们
国际社会切切实实的压
,任何双向通信联系都威胁
他们的安全。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能
扩展
极限,油价仍然容易
上涨的压
。
1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.
3.6.6 除非另有说明,压

必须每隔5年进行一次定期检查和试验。
Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.
如果从密封容
喷出的烟雾产品是细粒的,那么可能不会有一团液体形成。
Pese al éxito manifiesto de su labor, la capacidad de las Naciones Unidas para prestar asistencia electoral sigue sometida a una presión excesiva.
尽管联合国取得各项明显的成功,但它提供选举援助的能
依然捉襟见肘,不敷所需。
Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.
压

不得在定期检查和试验
期之后装货,但可以在该时限期满后运输。
Estas medidas, combinadas con esfuerzos para aumentar la productividad agrícola de los países en desarrollo, contribuirán a disminuir la presión sobre los recursos naturales.
此种措施,加上提高发展中国家农业生产
的各项努
,将有助于缓解对自然资源的压
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。